Francisco Cândido Xavier, André Luiz, Gonçalo Neves
sinopse
Apresenta experiências de espíritos que reencarnaram com instruções específicas para atingir o aprimoramento pessoal, mas que nem sempre foram bem-sucedidos em suas tarefas. Escalado para prestar atendimento fraterno na Terra, André Luiz aprende que o trabalho é fonte de renovação mental e grande passo rumo à construção do bem. Apresentando a morte física como apenas uma passagem rumo à vida espiritual em contínua evolução, mostra a necessidade do estudo, da prática e do trabalho aplicados na esfera íntima de cada um, para que o retorno à pátria espiritual aconteça com a certeza do cumprimento dos compromissos assumidos antes de renascer. Segunda obra da Coleção A Vida no mundo espiritual, composta por 13 volumes independentes entre si, trazendo ensinamentos valiosos sobre a vida no além. Edição traduzida ao esperanto da obra Os Mensageiros.
Neste complemento da Cartilha de Esperanto os autores, baseados nas suas experiências de professores, procuram esclarecer aos estudiosos da lingua internacional os pontos sobre os quais é comum surgirem dúvidas ou que exigem maiores explicações.
O livro de Newton Monteiro será de fácil assimilação por qualquer pessoa interessada em aprender a língua do futuro idealizada por Lázaro Luís Zamenhof: conhecidas suas 16 regras de gramática, você poderá se corresponder com pessoas de outros paísesou ter acesso a 5o.ooo livros escritos nessa língua.
Francisco Cândido Xavier, André Luiz, Paulo Sérgio Viana
sinopse
Apresenta o trabalho de amigos espirituais que viajam para auxiliar na transição ao plano superior de Espíritos dedicados ao bem. A morte não extingue a colaboração amiga, amparo mútuo, intercessão confortadora ou o serviço evolutivo, pois ninguém morre e o aperfeiçoamento prossegue em toda parte. Imensas são as dimensões vibratórias do universo, sendo essencial o aperfeiçoamento íntimo para alcançar o equilíbrio pessoal. Quarta obra da Coleção A Vida no mundo espiritual, composta por 13 volumes independentes entre si, trazendo ensinamentos valiosos sobre a vida no além. Edição traduzida ao esperanto da obra Obreiros da Vida Eterna.
Respostas para todas as dúvidas relacionadas com o Esperanto: o que vem a ser, o alfabeto, as regras básicas, prefixos e sufixos, endereços de associações no Brasil etc.
Coletânea de artigos oriundos da espiritualidade e pertinentes ao esperanto. Emmanuel, Bezerra de Menezes, Erasto, André Luiz, Cruz e Souza, Camilo Castelo Branco e Castro Alves são alguns dos espíritos que se manifestaram sobre a barreira linguística, também analisada no plano espiritual, e sua solução por meio do esperanto. Constitui-se, portanto, de um verdadeiro repositório de ensinamentos sobre o Evangelho, a doutrina espírita e o esperanto. Além disso, a obra é enriquecida com fotos históricas do primeiro período do Esperantismo.
Curso de Esperanto com 31 lições. Toda a gramática está exposta em termos claros, simples e objetivos, com fartura de exemplos, estampados em linguagem de fácil entendimento.
Após falecer num acidente de trânsito, juntamente com dois irmãos, Marcos ainda a sentir-se criança, em readaptação na Vida Maior, escreve aos pais, de modo comovedor, trazendo notícias dele e dos irmãos. Edição em esperanto.
Este livro, escrito em Esperanto, conta a trajetória do líder espiritual indiano SAI BABA, reverenciado em todo o mundo pelos fenômenos produzidos, de autenticidade inquestionável , que já encantaram milhares de pessoas.
Romance cativante e emotivo que mostra o trabalho de benfeitores espirituais socorrendo almas equivocadas, encarnadas ou no plano espiritual, principalmente promovendo a reconciliação diante de grande demonstração de amor e perdão, entre pai e filho. Ao acompanhar a desencarnação de um jovem órfão, descubra que a vida continua e o amor também. Edição em Esperanto.
Grande parte dos problemas diz respeito à comunicação. Por certo se todos os homens falassem a mesma língua, esse problema deixaria de existir. Foi isso que compreendeu Zamenhof, o criador do esperanto. O que Zamenhof queria é que o esperanto se tornasse, ao lado das línguas naturais, uma língua de comunicação, um instrumento de união e de fraternidade. Este livro conta a história deste Espírito.
Eu fora do corpo é a tradução para o português do título dessa obra originariamente lançada em Esperanto e abordando a projeciologia. Projeciologia é o estudo da capacidade de o homem inteligente projetar-se conscientemente para fora do corpo. Projetar-se é uma faculdade natural do Espírito, que mesmo encarnado, pode afastar-se do corpo. A obra narra as experiências de Márcia, uma pessoa que, por meio da projeção, encontra seu "anjo guardião" e muito aprende.
A morte e muitos outros temas são abordados, mostrando as circunstâncias que envolvem o retorno à vida espiritual e oferecendo valiosa contribuição para que sejam superados milenares temores e angústias que afligem o homem, quando se cogita da morte. Um grande sucesso, traduzido ao Esperanto: Quem Tem Medo da Morte?